打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
《现代汉语词典》“变脸”追赶新潮
作者:不详  文章来源:瓷都热线http://cidu.net  点击数  更新时间:2002/6/22  文章录入:不详  责任编辑:不详

《现代汉语词典》“变脸”追赶新潮


  据新华社北京6月21日电 近日去购买《现代汉语词典》的读者将会发现,在词典的最后多出了一迭醒目的粉色———这就是刚刚面世的《现代汉语词典》2002年增补本,40多页粉纸部分就是这部词典新增加的“新词新义”。这叠时尚的粉色显示出,一向以权威、科学、规范为标志的《现代汉语词典》,在继续保持自己固有优势的同时,也开始追赶社会语言面貌的“时效”和“新潮”。

  据介绍,2002年增补本共增补新词新义1200余条,大部分是近年产生的新词。这些新词大致分为几个方面:一是政治新词,如邓小平理论、三个代表、一国两制、可持续发展等;二是科技新词,如纳米技术、蓝牙、宽带、克隆、转基因等;三是生活新词,如按揭、套牢、实名制等;四是语文新词,如双赢、人气、另类、与时俱进等。此外,越来越多的西文字母词或西文字母开头的词,进入了人们的生活,如CEO、WTO等,这次也选择了140余条有代表性的收入词典。还有一些词虽非新词,但近年的使用中有了新的意义和用法,如包装、磨合、下课等,所以也被收入。

  社科院语言所晁继周研究员特别说明,《现代汉语词典》的定位是一部“以确定词汇规范为目的的中型语文词典”,它收录的新词语要比专门的新词新义词典更严格,基本上都是使用比较普遍而且比较稳定的词汇。

  除了新词新义,编撰者们利用这次机会也对词典的其他部分进行了个别修正。如从增强环保意识出发,在一些野生动物条目的释文中删去了“肉可以吃”、“皮可做皮褥”等话语,异形词也作了部分调整。《我国历代纪年表》、《计量单位表》等根据新公布的成果和标准作了修订。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口